среда, 26 декабря 2012 г.

О дивна милість! (Amazing Grace)

Колись давно я переклав пісню «О дивна милість!» (Amazing Grace). Нещодавно знайшов її на своєму закинутому сайті.

Скачати і посилання: A5 PDF з акордами; міді; оповідання про автора.

О дивна милість! (Amazing Grace)

О дивна милість, — ти спасла
Негідного мене!
Був втрачений, та ти знайшла
Сліпий, та бачу вже.

Це милість серцю страх дала
Й зняла мої страхи.
В чудесний час, як ти прийшла,
З’явилась віри мить.

Я небезпеки, труд важкий
І горе пережив, —
Це ти мене вела всі дні,
Й ведеш додому ти.

Як навіть десять тисяч літ
Ми там вже проживем
Співати будем Богу всі
Як в той найперший день.

Слова: Джон Ньютон (1725–1807)
Американська мелодія
Переклад: Сергій Кузнєцов

Комментариев нет:

Отправить комментарий